Главная | Карта сайта | Библиотека |
Житие преподобных Варлаама и Иоасафа, царевича индийского, и отца его царя Авенира
В формате Web (117 Кб)Все вхождения в тексте материала
Страница 1
... же изгнал из своей земли, ибо он боялся, говорил пестун, как бы ты не сделался христианином. Услышав это, царский сын замолчал и про себя обсуждал ...
... Тогда Иоасаф спросил : - Что за причина моего заключения здесь, почему ты скрываешь меня за стенами и воротами, лишил выхода отсюда и сделал невидимым ...
... для всех. Отец отвечал : - Не хочу я, дитя мое, чтобы ты видел что - нибудь из того, что могло бы вызвать скорбь в ...
... : я желаю видеть всё, что есть за этими воротами; поэтому, если ты не хочешь, чтобы я погиб от скорби, то позволь мне выходить, куда ...
... убывали и члены ослабевали, то и пришел он в ту дряхлость, какую ты видишь. Юноша сказал : - Что же с ним будет далее, когда ...
... не показывал, а теперь говорю тебе о нем потому, что вижу, что ты человек разумный и смышленый; итак, введи меня к царскому сыну и я ...
... приобретшему его все желаемые блага. Пестун сказал ему : - По виду ты старик, а между тем говоришь пустые слова и безмерно похваляешься : сколько ...
... сколько ни имел их у себя, но камня, имеющего такую силу, как ты сказал, не видал и не слыхал. Впрочем, покажи мне его, и, если ...
... слова твои окажутся справедливыми, я тотчас введу тебя к царскому сыну, и ты удостоишься от него почестей и получишь соответствующее вознаграждение. Варлаам же сказал : ...
... почестей и получишь соответствующее вознаграждение. Варлаам же сказал : - Справедливо сказал ты, что не видал и не слыхал о таком камне нигде, но верь ...
... похваляюсь и не лгу на старости лет, а говорю истину, а что ты попросил посмотреть его, так послушай, что я скажу : мой драгоценный камень ...
... показывай мне камня, ибо я осквернил себя многими нечистыми делами и, как ты сказал, имею нездоровый вид; а словам твоим я верю и господину моему ...
... пестун ушел, Иоасаф сказал старцу : - Покажи мне камень, о котором ты рассказывал моему пестуну такие великие и дивные вещи. Варлаам же обратился к ...
... принял много труда и прошел далекий путь, чтобы показать тебе то, чего ты не видал и научить тому, чего ты никогда не слыхал.